Новояз или суржик?..

Бизнес-ланчи, дресс-коды, сейлзы, стоки и даже «вау!» вместо привычного «ух ты!» оккупируют язык как украино- так и русскоговорящих граждан Украины.

Год назад в Чувашии объявили войну слову «ок». Вместо американского «о’кей» министр культуры Российской Федерации предложила всем употреблять слово «добро». Местные жители сначала подумали, что это шутка, но все оказалось достаточно серьезно. Пропагандировать замену американщине Министерство культуры РФ дало задание общественной организации «Чувашия молодая». Впрочем, за год ощутимых результатов так и не добились – молодежные форумы республики до сих пор пестрят столь ненавистным словом.
Язык украинских рекламистов поражает разнообразием. Отгородившись от простых смертных обилием англицизмов, люди этой профессии могут понимать даже такое слово, как «пипиэминг». Это не позорная болезнь и не похищение младенцев, а всего лишь аббревиатура от «предпродакшн митинг». Что в свою очередь является не чем иным, как «встречей перед началом производства» или просто «совещанием». Сам пипиэминг обычно проходит в митинг-рум. А если в это время к рецепшену вдруг придет заказчик, то встреча с ним будет происходить в клаент-руме. Или в лаунж-митинге. Тут уж как кому нравится. Появление чужих и непонятных слов – процесс естественный. Даже в языке ругательств. В стране, где процветает двуязычие, прижиться еще и третьему языку достаточно сложно. Хотя английский «суржик» сегодня понемногу завоевывает свои позиции. Чем больше незнакомых слов – тем умнее можно выглядеть. Как ни крути, но пипиэминг в лаунж-митинге после тренингов, накануне кастингов, может стать настоящим брейнстормом.