Тема: Культура

«Деколонізація починається з любові»: «Люк» презентував журнал про українське обличчя Харкова

«Хто ми, коли ми Харків?»

Головна редакторка «Люк» Катерина Переверзева починає презентацію із зізнання у коханні. 

«Харків — це місто, про яке треба робити видання. Харків — це місто, для якого можна робити все, що завгодно. Харків — це місто, яке гідне того, щоб йому співали пісні, щоб йому присвячували журнали, щоб про нього говорили», — вважає Переверзева.

«Цей проєкт вже 10 місяців дарує мені моє улюблене відчуття: боже, виявляється я так мало знала про Харків», — каже головна редакторка медіа «Люк» Катерина Переверзева. Усі фото: Олександр Осіпов
«Цей проєкт вже 10 місяців дарує мені моє улюблене відчуття: боже, виявляється я так мало знала про Харків», — каже головна редакторка медіа «Люк» Катерина Переверзева. Усі фото: Олександр Осіпов

Команда «Люка» запустила проєкт «Харків, де твоє обличчя?» на початку року, щоб говорити про українське обличчя Харкова. Одна з цілей проєкту — протидія російській пропаганді, яка представляє Харків проросійським містом.

«Харкову, українському місту, все ще іноді доводиться пояснювати, що це дійсно українське місто, місто, яке цінує своє коріння. У журналі зібрані історії про тих людей, які створювали тут українську культуру, плекали тут українську ідею. Яких вбивала радянська влада, яких продовжує вбивати росія на окупованих територіях», — каже головна редакторка медіа «Люк».

Назві «Харків, де твоє обличчя?» на обкладинці журналу — рядку з вірша Павла Тичини — передує закреслена назва міста російською. Це наголос на пошуку української ідентичності Харкова, пояснює Катерина: «Нас так багато років робили «Харьковом». А хто ми, коли ми Харків?»

На думку Катерини, шлях повернення української ідентичності міста лежить не через ненависть до росії, а через любов до української культури. «Деколонізація починається з любові», — цитує Катерина слова експертки проєкту, мистецтвознавиці Оксани Семенік.

Що всередині

«Політика нашого видання базується на трьох китах: це любов, гідність і приколи», — пояснює Катерина.

До друкованого журналу увійшли не тільки редакційні матеріали «Люк» на теми деколонізації та української ідентичності — тексти Вікторії Нестеренко, Софії Панасюк, Олени Високолян та Ксенії Угненко. Це також матеріали авторів медіагрупи «Накипіло» Тетяни Хорожук, Віктора Пічугіна та Аліки Піхтеревої. 

«Перший матеріал цього журналу — це історія самвидаву, який створювали тут в 20-30-х роках минулого сторіччя. І це в якійсь мірі данина тому, що робили тут до нас. І те, що ми як люди, які розуміють, що відбувається, повинні продовжувати робити сьогодні», — розповідає Катерина.

Журналістка «Накипіло» Аліка Піхтерева — дописувачка журналу «Люк»
Журналістка «Накипіло» Аліка Піхтерева — дописувачка журналу «Люк»

Декілька статей присвячені видатним харківським діячам. Наприклад, стаття Олени Високолян «Чому Росії не спіймати Григорія Сковороду» розвінчує міф про Григорія Сковороду як «русского философа».

«У Сковороди немає нічого спільного з російським і це очевидно з багатьох причин: його культурний, освітній, світоглядний контекст — український», — пише Олена.

Тетяна Хорожук записала інтерв’ю з мовознавцем Павлом Гриценком про харківський правопис «скрипниківку»: як його створювали та забороняли і чому мова має значення. Їй також належить стаття про гасло «Слава Україні», яке народилося у Харкові.

«Тоді вигукували: «Слава Україні!» і відповідали: «По всій землі слава!» Саме так пізнавались між собою ті, що працювали тоді для української справи», — йдеться у матеріалі.

Крім аналітичних статей, в журналі є матеріали ігрового формату. Наприклад, читачам пропонують зіграти в «деколонізацію». За допомогою наліпок, які йдуть в комплекті, вулиці Пушкінська, Чайковська і Лєрмонтовська можуть бути перейменовані у вулиці Бандери, Гідності і Пса Патрона. Після гри можна прочитати, що не так з топонімікою Харкова.

«Пиріг і Батіг» та харківське коріння

Підтримати проєкт до Харкова приїхав «Пиріг і Батіг» — львівський фольк-гурт, створений Мар’яном Пирогом. Влітку музиканти проїхали туром по деокупованих містах і селах Харківщини.

Коли на одному з концертів Катерина почула їхні пісні, вирішила, що якщо презентація друкованого журналу і відбудеться, то обов’язково у супроводі цьго гурту. 

«Багато з того, що буде в програмі, має харківське коріння», — пояснює Катерина.

Програма виступу гурту «Пиріг і батіг» називається «Замордовані кацапом»
Програма виступу гурту «Пиріг і батіг» називається «Замордовані кацапом»

Деякі пісні гурту написані на вірші українських митців, замордованих російською владою.

Під час виступу Мар’ян згадав історію з життя сина Миколи Куліша. Гуляючи Харковом в кінці 20-х років ХХ ст., він зустрівся з росіянином і почув від нього «так рідко вживану у Харкові російську мову».

«Хотілось би щоб це повернулось», — побажав Мар’ян.

За фінансової підтримки Європейського Союзу отримати примірник журналу «Харків, де твоє обличчя?» можна буде безплатно з 21 жовтня у Харківському ЛітМузеї, а також харківських закладах «Трипіччя», Pakufuda, Makers, «ЛяТюШо», GaGa, Винний Бар та LF Club.

Для людей, які не потрапили на презентацію журналу, команда «Люк» 20 жовтня організувала додаткову зустріч. А 26 жовтня журнал презентують у Львові. 

Фото Олександра Осіпова

«Харків, де твоє обличчя?»: вийшов друком новий журнал про місто

Про це повідомили в медіагрупі «Люк».

«На початку цього року «Люк» запустив проєкт «Харків, де твоє обличчя?», в якому розповідав, як росія вперто намагалася перетворити Харків на «Харьков» і чому їй це так і не вдалося. А також відкривав читачам інше обличчя міста — сміливе, модерне, українське. Тепер «Люк» оголошує другу хвилю проєкту та випускає однойменний друкований журнал», — йдеться в анонсі.

У першому випуску — редакційні статті, присвячені деколонізації, а також тексти від колег з медіагрупи «Накипіло». У них йдеться, як у Харкові століття тому виникло гасло «Слава Україні!», з’явився новий український правопис, розпочався Голодомор.

«Утім, видання сповідує політику «любов, гідність і приколи». Тому, окрім серйозних текстів, у  журналі можна знайти інтерактив: розмальовки, кросворд і гру в деколонізацію, де читач за допомогою наліпок може довільно перейменувати харківські вулиці з іменами Пушкіна, Єсеніна та Чайковського на вулиці Сковороди, Йогансена та бабака Тимка», — зазначають автори проєкту.

«Харків, де твоє обличчя?»
«Харків, де твоє обличчя?»

Під час презентації редакція розповість про свої ідеї детальніше, а кожен охочий зможе безкоштовно отримати примірник.

Також виступить львівський гурт «Пиріг і Батіг» з програмою «Замордовані кацапом». У ній музиканти, за висловом організаторів, «увиразнюють українське прагнення до справедливості й любов до життя» композиціями на слова Василя Стуса, Василя Бобинського, Володимира Свідзінського, Грицька Чупринки, Євгена Плужника, Миколи Хвильового, Миколи Вороного, Михайла Драй-Хмари, Майка Йогансена та інших українських поетів, закатованих радянською владою в період з 1918 по 1986 рік.

 

Гостей заходу чекають 19 жовтня о 19:00 у театрі «Нафта» (вул. Чорноглазівська, 21/23).

Вхід вільний, але треба обов’язково заздалегідь зареєструватися.

Журнал випускає громадська організація «Люк — Медійна Група» за проєктом «Термінова підтримка ЄС для громадянського суспільства», який веде Ініціативний центр сприяння активності та розвитку «Єднання». 


У рамках проєкту «Харків, Харків, де твоє обличчя?» на вулицях міста розмістили на сіті-лайтах зображення українських діячів культури з мемними фразами та стисло викладеною цікавою інформацією.

Фото на головній: Facebook/«Люк»

Жадан, Гуржи та Харківський літмузей випустили альбом «Skovorodance»: де слухати

Альбом з 12 треків доступний на платформах YouTube, Spotify, Apple Music. Також в рамках проєкту вийшов кліп на композицію «Нрав і права». 

Альбом презентували у Харкові 13 жовтня. 

17 жовтня його представлять в Одесі, 19 жовтня — у Львові

Читайте також: 300-річчя Сковороди та «П’ятий Харків»: як Літмузей зберігає культурну спадщину

Фотовиставка «Квіти серед війни»: харків’ян запрошують на творчу зустріч

«У виставці «Квіти серед війни» зображена трансформація та модернізація сакраментальних поглядів на один з основних символів української культури — український віночок через призму різноманітних стилістичних рішень, відображених у світлинах сучасних фотографів», — пояснюють в галереї.

Фото: Facebook/oblgalleryMS
Фото: Facebook/oblgalleryMS

На зустрічі розкажуть, як народжувались образи і чим надихалась Наталія Мкртчян, створюючи їх, а також поспілкуватися з мисткинею і командою проєкту «Майстерня образу».

Початок зустрічі: 12 жовтня о 17.00 в галереї «Мистецтво Слобожанщини» (площа Свободи, 5, Держпром, 9 під’їзд, 1 поверх). Виставка «Квіти серед війни» триватиме до 13 жовтня.