Под Харьковом открылся интернациональный лагерь (фото)
Интернациональный лагерь. В тридцати километрах от Харькова собрались дети из России, Украины, Великобритании и Китая. Всё – как в обычном летнем лагере, кроме трех часов занятий языком.
Учитель с малышами стоит в кругу.
Учитель: «Hip, – показали здесь бедро – hip, hip, pocket, pocket, robot, robot, turn and clap. Ну, окэй!».
Вот так выглядит урок английского для дошкольников – скорее, игра, а не урок. Распорядок дня – стандартный: подъем, зарядка, завтрак, с десяти до часу занятия. И дальше снова традиционно: речка, игры, кружки, вечером дискотека.
Песня: «Русские с китайцами братья навек, крепнет единство народов….»
«Пекин-Москва» – самая популярная песня в лагере, рассказывают вожатые. В этом году учить русский язык сюда впервые приехали китайские школьники: возраст – от тринадцати до семнадцати.
Урок русского для китайцев:
– Нина, скажи, пожалуйста, сколько лет ты изучаешь русский язык?
– Только один год.
– Куда вы приехали, Юра?
– Я приехал сейчас из Китая.
– “Из Китая” – это откуда вы приехали. А куда вы приехали?
Нина, Юра, Вася, Надя, Маша – китайские дети назвались русскими именами: так проще общаться. Большинство из них русский учат уже пять лет.
– Меня зовут Нина. А по-китайски Чен Ван Юэ.
Корреспондент: «Как ты выбирала себе русское имя, почему именно Надя?»
-Эээээ. (не понимает вопроса).
Педагог (медленно произносит): «Тебе дали это имя или ты выбрала?»
– Я выбрала.
Корреспондент: «Почему выбрала именно такое имя?»
-Клаааасивое.
– Меня зовут Вася, мое китайское имя Лю Ою Лян. Каждый здесь говорит очень быстро и фонетик…. очень разный может быть. Несколько человек говорить «р», но несколько говорит «л» – интересно!
Сорокаминутный урок китайские дети выдерживают легко: не шумят, прилежно выполняют задания педагога, после звонка не выбегают из комнаты.
Ирина Бойко, учитель русского языка: «Они очень прилежные, они очень стараются, они очень много работают, наверное, поэтому у них такие результаты».
Педагоги и вожатые к приезду китайцев готовились: читали литературу, интересовались, как проходят занятия там, и ситуацией в Поднебесной. Но все равно не могут скрыть удивления: дети из Китая – совсем другие.
Андрей Хоменко, старший вожатый: «Вот, как мы пионерами еще были в старое советское время, когда у нас была одна общая идея, мы за ней шли, – вот и у них эта идея… видна в том, как они учатся, как они одеваются. Сначала девочки очень стеснялись и говорили: мы не умеем танцевать, мы никогда этого не делали, у нас не бывает дискотек, а потом наши вожатые научили их танцевать, они с удовольствием не пропускают ни одной дискотеки!»
Педагог: «Песню, которую Вы любите и поете часто!»
Девочки поют песню на китайском.
Руководитель-китаянка: «Наши девоцки вот пели о пекинской площади, вот мы любим нашу пекинскую плосядь, мы любим нашу великого руководителя Мао Дзе Дун».
Подростки из Великобритании, хоть и учат русский уже три года, но говорят чуть хуже. Зато намного общительнее и раскованнее, говорят, что уже точно решили: за невестами приедут в Украину. К этому времени обещают выучить главные слова.
Корреспондент: «Ты долго учишь уже русский язык?»
Ори, 17 лет, Великобритания: «Три года».
Корреспондент: «Трудный, как для тебя, язык?»
Ори, 17 лет, Великобритания: «Оооочень трудно!»
Один из методов обучения – песни на русском. Проще всего, признаются вожатые, оказалось выучить Верку Сердючку.
Дети поют: «Харашо, все будет харашо….»
Забыли. Один мальчик допевает: «Давайте вместе с вами вместе погуляяяем!..»
Корреспондент: «Do you like this song?»
Дети: «Yes!»