Парламент поддержал в первом чтении скандальный языковой проект «регионалов»
Верховная Рада Украины приняла за основу скандальный законопроект №9073. Его авторы — представители Партии регионов Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов.
«За» было 234 голоса народных депутатов: 187 карточек регионалов, две карточки депутатов от «НУ-НС», 25 коммунистов, двое от Народной партии, «Реформы ради будущего» — шесть, внефракционные — 12. Депутаты от БЮТ за законопроект не голосовали.
На утреннем пленарном заседании были зарегистрированы карточки 250 народных депутатов.
После того, как Владимир Литвин поставил вопрос на голосование, депутаты от оппозиции подтянулись к парламентской трибуне, но активного сопротивления не оказывали.
Все остальные языковые законопроекты были сняты с рассмотрения. Во время предыдущего рассмотрения законов о языках в ВР произошла драка.
Законопроект №9073 «Об основах государственной языковой политики» был зарегистрирован в августе 2011 года.
Законопроект предусматривает функционирование традиционных региональных языков или языков меньшинств параллельно с государственным языком.
Законопроектом сохранён конституционный государственный статус украинского языка. Пунктом 1 статьи 6 проекта установлено, что государственным языком Украины является украинский язык.
При этом на территории Украины гарантируется свободное использование региональных языков, к которым отнесены русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский и крымчацкий. Действие этого положения распространяется на те языки, которые являются родными для не менее 10% граждан, населяющих определённую территорию по данным переписи.
По решению местного совета или по результатам сбора подписей в отдельных случаях, с учётом конкретной ситуации такие меры могут применяться к языку, региональная языковая группа которого составляет менее 10 процентов населения (ст. 7).
Согласно статье 11 данного проекта Закона, акты местных органов государственной власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на государственном языке. В пределах территории, на которой распространён региональный язык, акты местных органов государственной власти и местного самоуправления принимаются на государственном языке, или на этом региональном языке, или языке меньшинства (языках) и официально публикуются на обоих языках. Кроме того, согласно статье 13 законопроекта, паспорт гражданина Украины и сведения о его владельце, вносимые в него, выполняются на государственном языке и, рядом, по выбору гражданина на одном из региональных языков или языков меньшинств Украины. Действие этой же статьи распространяется и на документы об образовании.
Статья 20 законопроекта устанавливает, что гражданам Украины гарантируется право получения образования на государственном языке и на региональных языках или языках меньшинств (в пределах территории, на которой распространён региональный язык). Это касается как дошкольных, общесредних, профессионально-технических, так и высших учебных заведений. Государственные и коммунальные учебные заведения в установленном порядке создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведётся на другом языке, чем в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке обучения от родителей учеников или студентов.
На практике количество заявлений будет признаваться «достаточным» в зависимости от норм наполняемости учебного заведения (зависит от типа населённого пункта), установленных профильными законами Украины.
Согласно статье 24 законопроекта, телерадиовещание может вестись на украинском языке или региональном языке, объём вещания определяют сами телерадиокомпании. Язык печатных средств массовой информации определяется их учредителями в соответствии с учредительными документами. Топонимы создаются на государственном языке и дублируются на региональном (ст. 27).
Каждый гражданин Украины имеет право использовать свою фамилию и имя (отчество) на родном языке согласно традициям этого языка, а также право на их официальное признание (ст. 28). Запись фамилии и имени (отчества) в паспортах и других официальных документах осуществляется с предварительным одобрением владельца.
Украинский язык останется исключительно единственным языком Вооружённых Сил Украины и других воинских формирований (ст. 29); заседания Верховной Рады Украины, её комитетов и комиссий ведутся на государственном языке (хотя оратор может выступать на другом языке); проекты законов, других нормативных актов вносятся на рассмотрение Верховной Рады Украины на государственном языке (ст. 9); языком соглашений и картографических изданий является украинский язык (ст. 19, 27).
Источник: «ЛIГАБiзнесIнформ».