Сегодня таких книг осталось всего несколько штук. Уникальность издания - кроме возраста - текст поэмы на двух языках - украинском и русском.
Вера Репринцева, заведующая отделом редкой книги: Это малотиражное издание – оно вышло всего лишь в количестве ста экземпляров и ценно оно, помимо своего содержания, теми иллюстрациями, которыми оно снабжено – иллюстрациями известного художника Сластиона.
Для поэмы "Гайдамаки" Афанасий Стастион нарисовал тушью 48 рисунков. Художник лично следил за изданием в типографии и поправлял иллюстрации прямо на печатных пластинах.
Долгое время этот экземпляр поэмы хранился в частных коллекциях. Последние владельцы книги собираются уезжать из Украины.
Евгений Кушнарев, глава облгосадминистрации: Люди честно сказали, что подарить они ее не могут, потому что они не настолько богаты, поскольку понимали, что эта вещь имеет определенную – немалую, честно говоря, стоимость. Можно было машину купить, а можно книгу.
Книгу в подарок библиотеке выкупил один из общественных фондов. Он же обещает оплатить и реставрацию. Это тоже обойдется недешево. Изданию почти 120 лет и оно в не очень хорошем состоянии.
