Книга «Рождественский вертеп» – сказка, которая ожила (видео)
Иосиф, Мария, волхвы с дарами, рождение Иисуса. Сказка, которая ожила. Библейских героев в этой книге можно потрогать и даже подвигать. «Рождественский вертеп» – для самых маленьких.
Создавать о Рождестве «живую» книгу придумали в большой семье. Мама Елена Кривич, ее друзья и шесть дочерей. Сначала «Вертеп» был театральный. Куклы и декорации сделали вручную, героев озвучили родители. Кукольницу Ирину Таубе и семью Кривич стали приглашать с Рождественскими историями в школы и детсады. Рук не хватало – в прямом смысле слова, так и пришла идея создать книгу для каждого дома.
Отрицательные герои – подвижные, положительные – намного спокойнее.
Ирина Таубе, автор книги: «Трудно себе представить, что кто-то будет управлять Девой Марией, хоть в каком-то виде. А Ирод вообще без всякого уважения, его голову, там, где он сидит на троне, можно вот, напрямую, пальцем трогать, и он может и подскакивать вверх, и раскачиваться».
Героев можно двигать, а еще слушать. Приложение к книге – аудиодиск – «правильные» рождественские колядки. Елена Кривич утверждает, что традиционное «дайте, дядька, пятака» – не более, чем современный фольклор.
Колядовать – не значит попрошайничать. Слово «колядка», рассказывает автор книги, происходит от римского «календа», что означает «возвещаю».
Елена Кривич, автор книги: «Пели раньше наши предки, которые ходили от дома к дому, и в каждом доме ждали именно вот этого возвещения, то есть ждали не «подайте нам что-нибудь», а извещения, что звезда уже зажглась, что Христос родился».
Дочери Елены колядки поют не только в хоре, но и по традиции – для соседей. Двенадцатилетняя Ульяна жалуется, одноклассники «правильности» колядок не разделяют.
Ульяна Кривич: «Вообще в колядках, которые мы поем, нету и близко, что «мы пришли за деньги вам что-то рассказать. Ну, мне кажется, что это не очень правильно».