Как сделать украинский язык своим
В день выборов мэра и народных депутатов, 3 года назад, харьковчан спрашивали, какой язык им понятнее. Тогда, в 2002 году, 83% процента горожан признались власти, что «великий и могучий» русский должен использоваться во всех сферах жизни наравне с государственным украинским. Школьные программы результатам референдумов не подчиняются – методики преподавания сегодня одинаковые для всех регионов.
В то же время, школьные педагоги говорят, что на востоке страны для украинских школ нужны сосем другие учебники. Учитель младших классов одной из харьковских школ Наталья Курганова написала свой вариант такой книги.
Математика – о цифрах, география – о странах, а украинский язык – это обо мне. Такой главный принцип учебника, который учитель Наталья Курганова написала специально для своих первоклашек.
Занятия начинаются с того, что каждый ученик вклеивает в учебник свою фотографию. И дальше на уроках дети по-украински рассказывают, пишут, рисуют о себе. Таким образом, говорит Наталья Курганова, своим становится и язык.
Книгу под называнием «Мой первый учебник по украинскому языку» Курганова написала больше 10-ти лет назад. Говорит, стандартные учебники, утвержденные Министерством образования, учат понимать, но не любить язык.
Особенно трудно, рассказывает Наталья Курганова, приходится первоклашкам из рускоязычных семей. Дома они говорят на русском, а школьные предметы изучают на украинском. В итоге, говорит учитель, дети пишут на суржике – используя и украинские, и русские буквы одновременно.
Наталья Курганова, учитель младших классов:Если мы хотим русскоязычного ребенка научить любить украинский язык и знать его, прежде всего, мы не должны игнорировать его русскоязычность. Если мы начинаем с того, что игнорируем, отрицаем самого ребенка с его врожденной культурой, мы не можем ожидать ответной любви и уважения к нам и к предмету.
Коренная харьковчанка Наталья Курганова родным языком считает русский. Говорит, любовь к украинскому у нее появилась только в средних классах – повезло с учителем.
В восточных регионах Украины, по мнению педагога Натальи Кургановой, для самых маленьких школьников нужны особые языковые программы, – учебники и книги для чтения должны быть построены на сопоставлении русского и украинского.
Интереса у издателей «ноу-хау» Кургановой не вызвало – большинство школ занимаются по стандартным, утвержденным в Министерстве учебникам. Две недели назад харьковчанка отправила письмо министру образования Станиславу Николаенко. А несколько дней назад рассказала о своем учебнике вице-губернатору Василию Третецкому.
И в столичном министерстве, и в областной администрации предложение Натальи Кургановой обещали рассмотреть.