Web Analytics
«Интурист». Трудности перевода | MediaPort

Киевский «Евро-патруль» посетил Харьков с проверкой. Как добраться до площади Свободы? Где купить билеты или сдать багаж? Куда обращаться за медпомощью? В образе иностранца журналист Николай Воробьёв тестировал «горячие» вопросы и маршруты, которые, возможно, заинтересуют гостей чемпионата Европы по футболу.

«Иностранец» Николай Воробьёв проверял город под присмотром коллег с видеокамерами и фотоаппаратами. Маршрут: «Южный вокзал» — площадь Свободы — стадион «Металлист».

В Харькове Воробьёв представляет «Евро-патруль» — общественную кампанию с целью мониторинга готовности принимающих городов к чемпионату Евро-2012.

На один день журналист превращается в «иностранца». Молодой человек выбрал образ фаната сборной Нидерландов, которая будет играть в Харькове два матча. Как и большинство туристов, он с фотоаппаратом и сумкой. На голове Николая — каска с надписью «Евро-патруль» и числом дней до начала чемпионата. Это обязательный атрибут теста, согласно условиям организации.

На вокзале «голландский турист» ищет расписание поездов и кассы. В помощь «туристу» — указатели на русском и английском языках. Расписание поездов тоже на двух языках. А вот таблицы с количеством свободных мест на поезда на ближайшие сутки — только в украинском варианте.

Как добраться от вокзала до площади Свободы? С этим вопросом Николай обращается к милиционеру. Вместо ответа последний отправляет интуриста к международным кассам.

Там сотрудница вокзала на английском общается с Николаем:

«Иностранец» и кассир:
– Can you help me, how to get to the main square?
– How do you like to get there? By underground?
– Probably yes. I need two ways. First is underground and second is taxi. Maybe, I can rent a car also?
– Let it be first way. You should go outside, than you’ll see a sign «M». I can write you.

Названия станций метро женщина записывает на листочке. Дальше объясняет, что такси можно «поймать» на улице или заказать по телефону. Специальной «вокзальной» службы такси в Харькове нет.

После «иностранец»-журналист идёт сдавать багаж. Частично жестами, частично на английском Николай находит общий язык с персоналом.

Следующая точка проверки — медпункт вокзала.

«Иностранец» и фельдшер:

— My stomach is stopped. I don’t know. Maybe because of food. Or maybe because of hot-dog. But can you help me? Do you have some pills?

Фельдшер медпункта по-английски практически не понимает. «Пациент» не выдерживает:

— Ну, смотрите, человек умирает. Вот приехал болельщик на Евро-2012!
— О! Так и говорите!


После первичного осмотра фельдшер Потап Мамулия признаёт, что «пациент» — симулянт.

Вообще в этом медпункте оказывают только первую медицинскую помощь — при травмах, отравлениях и в ряде других случаев, рассказывает фельдшер. Журналисты продолжают задавать вопросы:

Журналисты и фельдшер:
— А если болит сердце у человека, что делаете?
— Смотря из-за чего. Сначала найдём причину. В зависимости от причины мы назначим лечение. Допустим, сердце может болеть от давления, из-за остеохондроза, там, межрёберная невралгия. Это будет другое лекарство…
— Мы правильно понимаем, что, если бы у него сейчас был сердечный приступ и мы сейчас бы 20 минут тут общались — и не могли там ни на русском, ни на английском, — то человек бы уже умер?
— Ну да.

На случай поступления пациентов-иностранцев в медпункте есть русско-английский разговорник. А во время чемпионата сюда пришлют волонтёров со знанием языка, заверяют медработники.

Покидая вокзал, «иностранец» отметил, что ни центральный вход, ни лестница к камере хранения не оборудованы пандусами для инвалидов.

По дороге на площадь Свободы «Евро-патруль» и журналисты заезжают в мэрию.

Директор Департамента по подготовке к Евро-2012 Александр Нечипоренко отвечает на вопросы и рассказывает о том, как город готовится принять футбольных фанов.

По словам Нечипоренко, некоторые голландские болельщики будут приезжать группами только на день матча. На сегодня таких туристов 220 человек. Их представители подписали договор с местными властями на сопровождение. Группу будет встречать с самолёта автобус, который отвезёт её в фан-зону. Оттуда голландцы пойдут на стадион пешком. После футбола болельщики самостоятельно вернутся на площадь Свободы — радоваться или негодовать с другими фанатами. Ночью их заберёт автобус и отвезёт в аэропорт.

Александр Нечипоренко, директор Департамента по подготовке к Евро-2012: «Как правило, футбольных болельщиков не интересует ничего. Кроме пива, кроме фан-зоны, кроме концертов, футбола и ночной жизни. Девяносто процентов сказали: нас не интересуют ни ваши святыни, ни ваши религиозные храмы нас не интересуют, мы ничего не хотим».

Следующая остановка — площадь Свободы. Там «интурист» решает обратиться за помощью в милицию, но ни одного сотрудника милиции ни на площади, ни в пункте у входа в сад Шевченко не находит.

Воспользоваться биотуалетами на площади «иностранцу» удаётся без знания русского языка — женщина возле зелёной кабинки по-английски не понимает, но пропускает Николая: «Воды, извините, нет».

На время чемпионата на площади, где разместят фан-зону, установят около 500 туалетов.

Александр Нечипоренко, директор Департамента по подготовке к Евро-2012: «Туалеты у нас на фан-зоне будут стационарные. Будут подключаться к канализации, которая будет сейчас немножко привскрыта, есть проект специальный. Эти туалеты будут строиться, чтобы во время наших мероприятий (они проводятся часто), не городить огород с этими биотуалетами — это лето, это неприятный запах всяческий. Там будет где-то около 400 стационарных туалетов — и таких (биотуалетов — ред.) около ста».

Наконец «иностранец» отправляется на стадион «Металлист». Возле стадиона ведутся ремонтные работы, закрыт один выход из метро.

В переходе метро Николай задаёт несколько вопросов сотруднику милиции:

— Сan you explain me how to get to the back side?

Жестами и на английском милиционер объясняет дорогу.

«Иностранец» и милиционер
— Ok. How about the main square?
— Не понял.
— Проспект (площадь — ред.) Свободы?
— Go to station metro «Спортивная». Щас… «сесть»?.. Sit down… train… train to station «Советская». Transfer station «Историчный музей». Train to station «University».

После похода по городу «иностранец» делает вывод: встречать гостей чемпионата Евро-2012 Харьков готов на «три с плюсом». Максимум на «четыре».

Николай Воробьёв, «Евро-патруль»: «Главное недовольство у нас вызвало — я думаю, болельщикам это тоже не понравится — это трафик, который есть. Это пробки и тому подобное. Это тема туалетов и указателей. Указателей буквально единицы: да, они есть в метрополитене, да, они есть в транспорте, на вокзале. Нам там даже помощь немного квалифицированную оказали. Но, к сожалению, в городе пока указателей не видим».

До начала чемпионата по футболу у Харькова есть время — больше полутора месяцев. Первую игру в городе проведут команды Нидерландов и Дании 9 июня.